在全球文化交融不斷深化的今天,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化有機融入大學外語教學全過程,構建具有中國特色的外語教育體系,不僅有助于學生系統(tǒng)把握中國歷史、文化與經濟發(fā)展脈絡,更能切實提升他們運用外語傳播中國聲音、講好中國故事的能力。這既是時代發(fā)展的必然要求,也是推動文明互鑒、樹立文化自信的重要途徑。高校應將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化資源融入外語課程內容體系,探索實施多模態(tài)教學模式,強化外語實踐教學環(huán)節(jié),著力培養(yǎng)學生理論聯(lián)系實際的學習能力,在提升其跨文化交際能力的同時,推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的有效傳播。
導入優(yōu)秀文化資源,優(yōu)化外語課程體系
根據不同外語課程特點,在大學外語基礎課程的內容體系中針對性導入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化資源。在外語聽力模塊課程中,增加中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化民俗、非遺技藝、戲曲藝術文化、教育思想等相關的外語聽力素材;在閱讀模塊課程中,增加“文化解碼”環(huán)節(jié),組織學生深度解析閱讀素材設計的歷史文化背景、價值觀等內容;在翻譯模塊課程中,增加《論語》《道德經》《三國演義》等典籍的經典片段內容,充實外語口筆譯實踐素材。
遵循“基礎—拓展”遞進原則,構建“1+N”文化植入外語教學模型。在外語基礎課程的不同單元中設置核心文化主題,如“和而不同”“人與自然和諧相處”“可持續(xù)發(fā)展觀”等,以此拓展外語課程模塊與內容。為學生提供配套的文化概念闡釋、專業(yè)術語解析、詞義匹配、外語漢語互譯等學習資源,多維度夯實學生的文化與外語理論知識基礎。
構建動態(tài)資源庫,及時更新外語課程教學內容。教師應立足中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在當代的傳播價值,結合教材內容開發(fā)配套資源,如微課視頻、傳統(tǒng)文化語料庫、中外文化對比案例庫、練習題庫及真實外語應用情境案例庫等,從而系統(tǒng)拓展外語課程的教學內涵與形式。推進外語與其他專業(yè)的跨學科合作,進一步整合外語與文化教學資源,創(chuàng)建“文化+外語”教學資源中心,推進“中國思想經典外譯數(shù)據庫”建設,推進外語和文化的深度融合。
強化信息技術應用,創(chuàng)新多模態(tài)教學模式
借助虛擬仿真技術,創(chuàng)設多模態(tài)、沉浸式外語教學場景,打造以學生為主體的外語課堂教學模式。在課前環(huán)節(jié),借助聲音、圖像和文字模態(tài),將外語和文化背景介紹資料上傳至數(shù)字化教學平臺,并引導學生登錄平臺進行預習,使學生圍繞教師預設的啟發(fā)式問題觀看資料,總結外語和文化知識點,初步掌握知識。教師則應整合學生預習數(shù)據,精準明確外語教學重難點和學生水平。在課中環(huán)節(jié),教師應靈活運用多媒體課件與網絡資源,創(chuàng)設跨文化交際教學情境,將抽象的外語語言和文化知識融入具象、立體的場景中,引導學生在人機互動與師生互動過程中自主選擇場景開展對話練習,強化多模態(tài)學習體驗,從而使學生能夠深入理解中外文化差異、語言語用差異等內容,認識到提升中國國際話語權的重要性,直觀感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。
借助大數(shù)據技術,創(chuàng)新個性化外語教學模式。針對學生在外語閱讀和翻譯練習中的典型錯誤,結合外語閱讀中常見的文化誤讀現(xiàn)象,將其系統(tǒng)整理為數(shù)字化“學習筆記”,并據此生成個性化強化訓練素材,從而有效提升教學的精準性與針對性。打造“虛擬班級”教學模式并為其配備“文化保真度”評估功能,由系統(tǒng)自動生成跨文化交際能力雷達圖和文化錯題知識圖譜,采集、整合學生在外語教學中出現(xiàn)的“文化負遷移”問題,并給出針對性的解決方案。教師應借助外語教育大模型,針對不同學生的問題設計針對性的互動式教學情境,讓虛擬數(shù)字人與學生進行外語對話,引導學生對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行深入探討。同時,融合中外文化對比教學法,引導學生在學習中外同期文化、經濟發(fā)展狀況與成果的過程中,增強文化自信,樹立文化公平與文化包容的正確觀念,從而系統(tǒng)提升學生運用外語講好中國故事的能力。
依托文化傳播活動,加強外語實踐教學
拓展“第二課堂”實踐教學陣地。在全校范圍內舉辦以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播為主題的藝術節(jié)、外語演講比賽、經典文化故事雙語誦讀等活動,營造文化浸潤實踐教學氛圍。邀請非遺代表性傳承人進校園,與學校合作舉辦系列化的中華手工藝外語工作坊活動,現(xiàn)場組織非遺技藝實踐育人活動,并由學生擔任外語解說和現(xiàn)場翻譯,讓學生在實踐中增強文化傳播自豪感,培養(yǎng)學生外語專業(yè)技能、文化交際能力。定期組織中華文化外語沙龍,邀請中國學生和留學生就中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化主題展開討論,在提升中國學生的外語交際能力的同時,增進留學生對中外文化的理解。
拓展“第三課堂”社會實踐教學陣地,提高學生外語應用與實踐能力。帶領學生進入紅色紀念館、深入文化生態(tài)旅游區(qū)開展社會調研。帶領學生聆聽紅色文化故事和真實歷史事跡,搜集當?shù)匚幕趪鴥韧鈧鞑サ南嚓P數(shù)據,并與同學、教師共同探討和研究外語對文化傳播的影響作用。組織學生積極參與國際展會、跨境電商峰會等活動的志愿服務工作,以此鍛煉并提升其中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的外譯與傳播能力。同時,鼓勵學生將各類實踐成果轉化為雙語短視頻,用外語清晰表達傳統(tǒng)文化內涵,從而全面提升學生的語言表達能力、跨文化轉換能力及創(chuàng)新實踐能力。
傅秀娟(作者單位:金陵科技學院外國語學院;本文系江蘇省社科應用研究精品工程外語類課題〈24SWC-29〉階段性成果)

新華報業(yè)網
Android版
iPhone版